Keine exakte Übersetzung gefunden für إشارة حماية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إشارة حماية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.
    واشتملت الورقة على إشارات إلى حماية الأشخاص المعرضين للتضرر والمحرومين.
  • Je reçois un signal d'alerte sur le pare-feu d'un proxy
    ثمّة إشارة ظهرت علي .جدار حماية البروكسي
  • Je je fais pour la préservation du code international des signaux de drapeaux.
    انا عملتها للحماية من اشارة العلم الملاحية
  • D'autres rapports abordent la question de la protection de l'environnement dans les parties concernant les buts de l'éducation.
    وتتضمن تقارير أخرى إشارات إلى حماية البيئة في الفرع المتعلق بأهداف التعليم(27).
  • L'allusion à la « protection » devrait être remplacée par « le respect, la préservation et le maintien » conformément à l'article 8 j) de la Convention.
    فينبغي الاستعاضة عن الإشارة إلى ”حماية“ بعبارة ”احترام وحفظ وصيانة“ عملا بالمادة 8 (ي) من الاتفاقية.
  • a) Mentionner séparément la protection des droits des femmes handicapées dans les lois concernant les femmes et les handicapés;
    (أ) إيراد إشارة مستقلة إلى حماية حقوق النساء المعوقات في القوانين المتصلة بالمرأة والمعوقين؛
  • La composante protection et assistance offertes aux victimes de la traite a été évoquée, mais elle se limitait, semblait-il, à des services médico-sociaux, à certaines formations professionnelles et à la création de centres d'accueil.
    وعلى الرغم من الإشارة إلى الحماية والمساعدة المقدمة إلى الأشخاص المتاجر بهم، فإن ذلك لم يتجاوز، فيما يبدو، الخدمات الطبية والاجتماعية، والتدريب على بعض المهارات، وبناء المأوى.
  • Finalement, je conclus, la Suisse salue les références à la responsabilité de protéger qui sont contenues dans le projet de résolution à l'examen.
    في الختام، ترحب سويسرا بالإشارة إلى المسؤولية عن الحماية في مشروع القرار قيد النظر.
  • Il n'est pas fait référence aux diverses questions de mise en œuvre qui présentent de l'importance pour les pays en développement, alors qu'il est expressément fait mention de l'extension de la protection des indications géographiques à des produits autres que les vins et les spiritueux.
    ولم تُضمن الإشارة إلى القضايا الفردية المعلَّقة فيما يتصل بالتنفيذ والتي تتسم بأهمية بالنسبة للبلدان النامية، في حين ترد إشارة صريحة إلى تمديد الحماية الإضافية للإشارات الجغرافية بشأن المنتجات غير الخمور والمشروبات الروحية.
  • Saluant les nombreuses réalisations du régime de protection de l'ozone, il a toutefois noté que le Protocole n'avait pas encore achevé ses travaux.
    وبعد أن اعترف بالعديد من الإنجازات لنظام حماية الأوزون، أشار إلى أن عمل البروتوكول لم ينته بعد.